-
1 search after happiness
Общая лексика: стремиться к счастьюУниверсальный англо-русский словарь > search after happiness
-
2 the search after happiness
Общая лексика: погоня за счастьемУниверсальный англо-русский словарь > the search after happiness
-
3 the search for happiness
Общая лексика: (after) погоня за счастьемУниверсальный англо-русский словарь > the search for happiness
-
4 the search for (after) happiness
Общая лексика: погоня за счастьемУниверсальный англо-русский словарь > the search for (after) happiness
-
5 search
1. [sɜ:tʃ] n1. 1) поиск(и)the search for /after/ truth - поиски истины
the search after /for/ happiness [a fortune] - погоня за счастьем [за богатством]
in search of smth. - в поисках чего-л.
to set out in search of smth. - приняться за розыск чего-л.
in my search I found... - в процессе поисков я обнаружил...
to make a search for smb., smth. - разыскивать /искать/ кого-л., что-л.
to make a useful search among the old newspapers [through medical literature] - не без пользы порыться в старых газетах [в медицинской литературе]
2) воен. поиск; поиск экипажа или самолёта, совершившего вынужденную посадку3) воен. поиск цели2. обыск3. досмотр (таможенный и т. п.)4. амер.1) расследование2) исследование; осмотр5. редк. пронизывающий холод или ветер6. информ. (информационный) поиск, перебор вариантовlogarithmic search - двоичный поиск, поиск делением пополам
2. [sɜ:tʃ] vsearch space - область /зона/ поиска
1. 1) искать; отыскивать, разыскиватьto search for a manuscript [for a book, for a lost ring] - искать рукопись [книгу, потерянное кольцо]
to search for /after/ a lost child - разыскивать заблудившегося ребёнка
to search after truth - стремиться к истине, биться в поисках истины
2) найти, разыскать (обыкн. search out)2. 1) обыскивать, обшариватьto search in the records for evidence - перерыть все материалы для доказательства (чего л.)
I've searched my memory, but I can't remember that man's name - я мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека
2) обыскивать, производить обыскto search the prisoner for a hidden weapon - обыскивать заключённого в поисках спрятанного оружия
3) досматривать, проводить досмотр (особ. таможенный)to search a ship [a passenger's trunks] - подвергать досмотру судно [багаж пассажира]
3. внимательно рассматривать; изучать, наблюдатьto search the air - воен. наблюдать за воздухом /за небом/
to search smb.'s face - вглядываться в чьё-л. лицо
4. 1) исследовать, изучатьto search one's heart - проверять /анализировать/ свои чувства
to search one's conscience - прислушиваться к своей совести, спрашивать свою совесть
to search through many a dusty document - переворошить груду пыльных документов
2) исследовать, отыскиватьto search through the dictionary for a word - искать слово по всему словарю
to search a book for a passage worth quoting - внимательно просматривать книгу в поисках подходящей цитаты
3) исследовать, расследоватьto search into the cause of smth. - расследовать причины чего-л.
to search into a matter [the cause of the disaster] - изучать вопрос [причину катастрофы]
to search to the root of smth. - доискаться до корней чего-л.
5. пронизывать, проникатьto search ground - воен. простреливать местность
the cold wind searched every part of the city - холодный ветер гулял по всему городу
6. воен. разведывать; вести поиск7. воен. вести огонь с рассеиванием в глубину♢
search me! - понятия не имею! -
6 search
1. n воен. поиск; поиск экипажа или самолёта, совершившего вынужденную посадку2. n воен. поиск целиsearch for — искать; поиск
3. n обыск4. n досмотр5. n амер. расследование6. n амер. исследование; осмотр7. n амер. редк. пронизывающий холод или ветерless than or equal to search — поиск по соотношению "меньше или равно"; поиск по соотношению "не больше"
8. n амер. информ. поиск, перебор вариантовlogarithmic search — двоичный поиск, поиск делением пополам
9. v искать; отыскивать, разыскивать10. v найти, разыскатьsearch for personal fulfilment — стремление к проявлению своих способностей ; желание найти себя
11. v обыскивать, обшаривать12. v обыскивать, производить обыскsearch illegal ab initio — обыск, незаконный с самого начала
wrongful search — противоправный, незаконный обыск
13. v досматривать, проводить досмотр14. v внимательно рассматривать; изучать, наблюдать15. v исследовать, изучать16. v исследовать, отыскивать17. v исследовать, расследовать18. v пронизывать, проникать19. v воен. разведывать; вести поиск20. v воен. вести огонь с рассеиванием в глубинуСинонимический ряд:1. frisk (noun) frisk; shakedown2. hunt (noun) chase; examination; exploration; hunt; inquest; inquiry; inspection; investigation; probe; research3. pursuit (noun) pursual; pursuance; pursuing; pursuit; quest; seeking4. examine (verb) examine; frisk; inspect; scrutinise; scrutinize; shake down5. explore (verb) explore; investigate; penetrate; probe; rummage6. scour (verb) beat; comb; finecomb; fine-tooth-comb; forage; grub; rake; ransack; scour7. seek (verb) cast about; hunt up; look for; quest; seek -
7 search
1. n1) пошуки, шукання; розшукthe search for (after) truth — пошуки істини
in search of smth. — у пошуках чогось
2) військ. пошук; пошук екіпажу (літака), що зробив вимушену посадку3) обшук4) амер. розслідування; огляд, дослідження5) пронизливий вітер (холод)6) межі пошуків (дослідження)2. v1) шукати, розшукуватиto search after happiness — прагнути (до) щастя
2) обшукувати, обшарювати3) трусити, проводити обшук4) уважно розглядати (вивчати, спостерігати)to search the air — військ. стежити за повітрям (за небом)
5) досліджувати, вивчати6) зондувати Ірану)7) проникати, просякати8) оглядати речі на митниці9) військ. розвідувати, вести пошук10) випробовувати, піддавати випробуванню* * *I n1) пошук(и); вiйcьк. пошук; вiйcьк. пошук цілі2) обшук4) cл. розслідування; дослідження; огляд6) інформ. (інформаційний) пошукII v1) шукати; відшукувати, розшукувати; знайти, відшукати ( search out)2) обмацувати; обшукувати, робити обшук; оглядати, здійснювати огляд ( митний)3) уважно розглядати; спостерігати4) досліджувати, вивчати, зондувати; розслідувати5) пронизувати, проникати6) вiйcьк. розвідувати; вести пошук7) вiйcьк. вести вогонь з розсіюванням у глибину -
8 search
sə:tʃ
1. сущ.
1) а) поиски;
поиск, розыск( улик, пропавшего самолета, человека и т. п.) to conduct, make a search ≈ искать careful, painstaking, thorough search ≈ тщательные поиски exhaustive search компьют. ≈ исчерпывающий поиск, поиск методом полного перебора fruitless search ≈ бесплодные поиски the search for truth ≈ искания правды I am in search of a house. ≈ Я ищу себе дом.
2) а) обыск (чего и кого угодно) right of search unwarranted search and seizure body search б) таможенный досмотр
3) амер. расследование( какого-л. дела) ;
исследование( каких-л. фактов) ;
изучение, изыскание( научное и т. п.) literature search ≈ литературные искания Syn: investigation, exploration
2. гл.
1) искать;
вести поиски, разыскивать (тж. с for) to search for a lost girl ≈ разыскивать заблудившуюся девочку
2) а) шарить;
обыскивать;
производить обыск (личных вещей, в доме и т. п.) to search the car ≈ обыскивать машину Syn: hunt б) перен. искать (в памяти), перебирать, анализировать (свои чувства и т. п.), копаться у себя в душе
3) исследовать, вести исследования, поиск новых разработок (for, after) to search after new remedies ≈ разрабатывать новые средства лечения
4) редк. пронизывать, проникать;
пробирать до костей (о холоде, ветре и т. п.) ∙ search after search out search through search me! поиск(и) - the * for the missing airmen поиски пропавших летчиков - the * for /after/ truth поиски истины - the * for /after/ happiness погоня за счастьем - in * of smth. в поисках чего-л. - in * of health пытаясь восстановить здоровье - to be in * of employment подыскивать себе работу - he is in * for an apartment он ищет квартиру - to set out in * of smth. приняться за розыск чего-л. - in my * I found... в процессе поисков я обнаружил... - to make a * for smb., smth. разыскивать /искать/ кого-л., что-л. - to make a useful * among the old newspapers не без пользы порыться в старых газетах (военное) поиск;
поиск экипажа или самолета, совершившего вынужденную посадку (военное) поиск цели обыск - house-to-house *es повальные обыски - * warrant ордер на обыск - right of * право обыска судов (в открытом море) досмотр (таможенный и т. п.) (американизм) расследование;
исследование;
осмотр( редкое) пронизывающий холод или ветер (информатика) (информационный) поиск, перебор вариантов - area * групповой поиск - database * поиск в базе данныхх - logarithmic * двоичный поиск, поиск делением пополам - * image поисковый образ - * space область /зона/ поиска искать, отыскивать;
разыскивать - to * for a manuscript искать рукопись - to * after happiness стремиться к счастью - to * after new remedies разрабатывать новые средства лечения - to * for /after/ a lost child разыскивать заблудившегося ребенка - to * after truth стремиться к истине, биться в поисках истины найти, разыскать( обыкн. * out) - to * out all the facts выяснить все факты - to * out an old friend разыскать старого друга обыскивать, обшаривать - to * the city for the thief обшарить весь город в поисках вора - to * in the records for evidence перерыть все материалы для доказательства (чего-л.) - I've *ed my memory, but I can't remember that man's name я мучительно напрягал память, но не мог вспомнить имя этого человека обыскивать, производить обыск - to * a house производить обыск в доме - to * a prisoner for a hidden weapon обыскивать заключенного в поисках спрятанного оружия досматривать, проводить досмотр (особ. таможенный) - to * a ship подвергать досмотру судно - luggage is *ed at the custom house багаж досматривается в таможне внимательно рассматривать;
изучать, наблюдать - to * the air (военное) наблюдать за воздухом /за небом/ - to * smb.'s face вглядываться в чье-л. лицо исследовать, изучать - to * a wound зондировать рану - to * one's heart проверять /анализировать/ свои чувства - to * one's conscience прислушиваться к своей совести, спрашивать свою совесть - to * through many a dusty document переворошить груду пыльных документов исследовать, отыскивать - to * through the dictionary for a word искать слово по всему словарю - to * a book for a passage worth quoting внимательно просматривать книгу в поисках подходящей цитаты исследовать, расследовать - to * into the cause of smth. расследовать причины чего-л. - to * into a matter изучать вопрос - to * to the root of smth. доискаться до корней чего-л. - to * into a secret пытаться раскрыть тайну пронизывать, проникать - to * ground (военное) простреливать местность - the cold wind *ed every part of the city холодный ветер гулял по всему городу - a hail of bullets *ed the trench град пуль обрушился на окопы (военное) разведывать;
вести поиск (военное) вести огонь с рассеиванием в глубину > * me! понятия не имею! active ~ рекл. активный поиск associative ~ ассоциативный поиск best-first ~ поиск по принципу сперва лучше bidirectional ~ двунаправленный поиск binary ~ двоичный поиск blind ~ полный перебор bodily ~ обыск body ~ обыск тела breadth-first ~ поиск в ширину case-insensitive ~ вчт. поиск без учета регистра case-sensitive ~ вчт. поиск с учетом регистра chained ~ вчт. связный поиск chained ~ цепной поиск ~ проникать;
the cold searched his marrow он продрог до мозга костей;
search out разыскать, найти conjunctive ~ конъюнктивный поиск customs ~ таможенный досмотр data-driven ~ прямой поиск database ~ вчт. поиск в базе данных depth-first ~ вчт. поиск в глубину dichotomizing ~ двоичный поиск disjunctive ~ дизъюнктивный поиск exhaustive ~ полный перебор exhaustive ~ полный перебор вариантов file ~ вчт. поиск файлов goal-driven ~ обратный поиск house ~ домашний обыск ~ поиски;
I am in search of a house я ищу себе дом;
a search for a missing aircraft поиски пропавшего самолета incremental ~ пошаговый поиск job ~ поиск работы key ~ вчт. поиск по ключу limit-type ~ граничный поиск logarithmic ~ поиск делением пополам multiway ~ вчт. многоканальный поиск novelty ~ поиски новизны pattern ~ вчт. непосредственный поиск preorder tree ~ вчт. поиск в ширину random ~ случайный поиск search вести розыск ~ внимательно рассматривать ~ досмотр судна ~ зондировать (рану) ~ изучать ~ изыскание ~ искать (for) ~ вчт. искать ~ исследование;
изыскание ~ исследование ~ исследовать;
to search one's heart анализировать свои чувства ~ исследовать ~ обыск;
right of search юр. право обыска судов ~ обыск ~ обыскивать ~ осмотр ~ перебор вариантов ~ вчт. поиск ~ поиск ~ поиски;
I am in search of a house я ищу себе дом;
a search for a missing aircraft поиски пропавшего самолета ~ производить досмотр судна ~ производить обыск ~ проникать;
the cold searched his marrow он продрог до мозга костей;
search out разыскать, найти ~ расследование ~ розыск ~ шарить;
обыскивать;
to search a house производить обыск в доме;
to search one's memory вспоминать, напрягая память ~ шарить;
обыскивать;
to search a house производить обыск в доме;
to search one's memory вспоминать, напрягая память ~ attr. поисковый ~ for вести поиск ~ for искать ~ поиски;
I am in search of a house я ищу себе дом;
a search for a missing aircraft поиски пропавшего самолета ~ for jobs поиски работы ~ in bankruptcy расследование причин банкротства to ~ out an old friend разыскать старого друга;
search me! разг. почем я знаю! ~ of premises обыск помещений ~ исследовать;
to search one's heart анализировать свои чувства ~ шарить;
обыскивать;
to search a house производить обыск в доме;
to search one's memory вспоминать, напрягая память ~ проникать;
the cold searched his marrow он продрог до мозга костей;
search out разыскать, найти to ~ out an old friend разыскать старого друга;
search me! разг. почем я знаю! serial ~ последовательный поиск title ~ именной поиск tree ~ поиск по дереву -
9 search
sə:
1. verb1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) buscar2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) cachear, registrar
2. noun(an act of searching: His search did not take long.) búsqueda, registro, cacheo- searcher- searching
- searchingly
- searchlight
- search party
- search warrant
- in search of
search1 n búsquedaafter a long search, they found the lost child después de una larga búsqueda, encontraron al niño perdidosearch2 vb1. buscarI searched everywhere, but I couldn't find her busqué por todas partes, pero no la encontré2. registrartr[sɜːʧ]1 (gen) búsqueda ( for, de); (of building) registro; (of person) cacheo; (of records, files, etc) inspección nombre femenino, examen nombre masculino1 (gen) buscar ( for, -); (records, files) buscar en, examinar; (building, suitcase, etc) registrar; (person) cachear, registrar■ volunteers are searching the woods for the missing child unos voluntarios están registrando el bosque en busca del niño desaparecido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin search of en busca desearch me! ¡yo qué sé!, ¡ni idea!to search one's conscience examinar la concienciato search one's memory hacer memoriasearch engine buscador nombre masculinosearch party equipo de rescatesearch warrant orden nombre femenino de registrosearch ['sərʧ] vt: registrar (un edificio, un área), cachear (a una persona), buscar ensearch vito search for : buscarsearch n: búsqueda f, registro m (de un edificio, etc.), cacheo m (de una persona)n.(§ pl.: searches) = busca s.f.• buscada s.f.• búsqueda s.f.• examen s.m.• indagación s.f.• localización s.f.• pesquisa s.f.• registro s.m.v.• buscar v.• cachear v.• examinar v.• explorar v.• localizar v.• registrar v.• solicitar v.
I
1. sɜːrtʃ, sɜːtʃtransitive verb \<\<building\>\> registrar, catear (Méx), esculcar* (Col, Méx); \<\<person\>\> cachear, registrar, catear (Méx), requisar (Col); \<\<luggage\>\> registrar, revisar (AmL), esculcar* (Col, Méx); \<\<records/files\>\> buscar* en, examinarto search something/somebody FOR something: she searched the attic for the letters revolvió el ático buscando las cartas; they searched him for drugs lo cachearon (or registraron etc) para ver si tenía drogas; search me! — (colloq) yo qué sé! (fam)
2.
vi buscar*to search FOR something/somebody — buscar* algo/a alguien
to search THROUGH something: she searched through his papers for his will — buscó su testamento entre sus papeles
Phrasal Verbs:
II
a) (hunt, quest)search (FOR something/somebody) — búsqueda f (de algo/alguien)
b) (examination, scrutiny - of building, pockets) registro m, esculque m (Col, Méx); (- of records, documents) inspección f, examen mbody search — cacheo m, requisa f (AmL), cateo m (Méx)
c) ( Comput) búsqueda f[sɜːtʃ]1. Nafter a long search I found the key — después de mucho buscar, encontré la llave
police launched a massive search for the killer — la policía ha emprendido una enorme operación de búsqueda para encontrar al asesino
•
in search of — en busca de2) (=inspection) [of building, place] registro m ; [of records] inspección f•
she had to submit to a body search — tuvo que dejar que la registraran or cachearan•
police made a thorough search of the premises — la policía registró todo el local3) (Comput) búsqueda f4) (Brit) (Jur) comprobación de datos de un inmueble en el registro de la propiedadto get a (local authority) search done — ≈ sacar una nota simple en el registro de la propiedad (Sp)
2. VT1) [+ building, luggage, pockets] registrar, catear (Mex); [+ person] registrar, cachear, catear (Mex)•
to search sth/sb ( for sth/sb), he searched his pockets for change — se miró los bolsillos en busca de monedaswe searched the entire office but the file didn't turn up — registramos la oficina de arriba abajo pero no encontramos el archivo
they were searched for weapons as they left — los registraron or cachearon or (Mex) catearon a la salida para ver si llevaban armas
•
to search high and low (for sth/sb) — remover el cielo y la tierra (en busca de algo/algn)•
search me! * — ¡yo qué sé!, ¡ni idea!2) (=scan) [+ documents, records] examinarhis eyes searched the sky for the approaching helicopter — escudriñó el cielo en busca del helicóptero que se acercaba
his eyes searched my face for any sign of guilt — sus ojos escudriñaban mi rostro en busca de algún rastro de culpabilidad
3) (Comput) buscar en3.VI buscar•
to search after truth/happiness — buscar la verdad/la felicidad•
to search for sth/sb — buscar algo/a algn•
to search through sth (for sth), rescuers searched through the rubble for survivors — los del equipo de rescate buscaron supervivientes entre los escombros4.CPDsearch algorithm N — = search engine algorithm
search engine N — (Internet) buscador m, motor m de búsqueda
search engine algorithm N — algoritmo m de motor de búsqueda
search engine marketing N — márketing m de motor de búsqueda
search engine optimization N — optimización f para buscadores, posicionamiento m en buscadores
search party N — pelotón m de búsqueda
search warrant N — orden f de registro
* * *
I
1. [sɜːrtʃ, sɜːtʃ]transitive verb \<\<building\>\> registrar, catear (Méx), esculcar* (Col, Méx); \<\<person\>\> cachear, registrar, catear (Méx), requisar (Col); \<\<luggage\>\> registrar, revisar (AmL), esculcar* (Col, Méx); \<\<records/files\>\> buscar* en, examinarto search something/somebody FOR something: she searched the attic for the letters revolvió el ático buscando las cartas; they searched him for drugs lo cachearon (or registraron etc) para ver si tenía drogas; search me! — (colloq) yo qué sé! (fam)
2.
vi buscar*to search FOR something/somebody — buscar* algo/a alguien
to search THROUGH something: she searched through his papers for his will — buscó su testamento entre sus papeles
Phrasal Verbs:
II
a) (hunt, quest)search (FOR something/somebody) — búsqueda f (de algo/alguien)
b) (examination, scrutiny - of building, pockets) registro m, esculque m (Col, Méx); (- of records, documents) inspección f, examen mbody search — cacheo m, requisa f (AmL), cateo m (Méx)
c) ( Comput) búsqueda f -
10 погоня за счастьем
General subject: the search after happiness, the search for (after) happinessУниверсальный русско-английский словарь > погоня за счастьем
-
11 стремиться к счастью
General subject: search after happiness, wish for happinessУниверсальный русско-английский словарь > стремиться к счастью
-
12 ricerca
f (pl -che) researchdi persona scomparsa, informazione et cetera search (di for)education projectalla ricerca di in search of* * *ricerca s.f.1 search; quest: la ricerca della merce rubata fu inutile, the search for the stolen goods was fruitless // alla ricerca di, in search of: corsi alla ricerca di un dottore, I ran to find a doctor; è sempre alla ricerca dell'interesse personale, he always has an eye to his own interest; siamo alla ricerca di qlco., we are in search of sthg. (o fam. we are on the lookout for sthg.); sono alla ricerca di un libro che gli possa interessare, I'm on the lookout for a book that might interest him; partire alla ricerca di un tesoro, to set off in quest (o in search) of treasure; andare alla ricerca di un impiego, to seek employment2 ( il perseguire) pursuit: la ricerca della felicità, the pursuit of happiness; la ricerca del sapere, the pursuit of knowledge; la ricerca della verità, the search after truth // alla ricerca di, in pursuit of: è venuto in Italia alla ricerca delle sue origini, he came to Italy in pursuit of his origins3 ( a carattere scientifico) research: ricerche nucleari, nuclear research (es); ricerche scientifiche, storiche, scientific, historical research (es); laboratorio di ricerche, research laboratory; lavoro di ricerca, research work; dedicò tutta la sua vita alla ricerca scientifica, he devoted all his life to scientific research; fece lunghe ricerche sulle cause di questo male, he carried out lengthy research into the causes of this disease; le sue ricerche non sono state fruttuose, his researches have not been successful; proseguire le ricerche sul cancro, to continue research on cancer; ( a scuola) la classe sta facendo una ricerca sul razzismo, the class are doing a project on racism // (econ.): ricerca e sviluppo, research and development; ricerca di mercato, market research; ricerca di base, basic research; ricerca pubblicitaria, promozionale, advertising, promotional research; ricerca a tavolino, desk research; ricerca di marketing, marketing research; ricerca motivazionale, motivational research4 ( indagine) investigation, inquiry: con ulteriori ricerche scoprì che..., on further investigation he discovered that...; fare delle ricerche su qlco., to make inquiries about sthg.; interrompere le ricerche sul caso di omicidio, to interrupt the investigations into the murder case6 (inform.) research; retrieval: ricerca operativa, operating logic; ricerca di guasto, trouble hunting; ricerca e correzione del guasto, trouble shooting; ricerca e correzione degli errori, (IBM) debugging; ricerca di informazioni, computer-assisted retrieval (abbr. CAR).* * *1) (studio) research (su into, on); (risultato dello studio) study, survey, piece of researchricerca sul campo — field study, fieldwork
fare una ricerca su qcs. — to make a study on sth.
centro, laboratorio, gruppo di ricerca — research centre, laboratory, unit
2) (perlustrazione) search, researches pl.3) (il cercare) research, quest, pursuitla ricerca della felicità, della verità — the pursuit of happiness, the quest for truth
essere alla ricerca di — to be looking for [casa, lavoro]
4) (indagine) investigation, inquiry5) scol. (research) project, topic6) inform. search, look-up•* * *ricercapl. - che /ri't∫erka, ke/sostantivo f.1 (studio) research (su into, on); (risultato dello studio) study, survey, piece of research; ricerca sul campo field study, fieldwork; fare una ricerca su qcs. to make a study on sth.; sta facendo (delle) -che sul cancro she's doing some research on cancer; centro, laboratorio, gruppo di ricerca research centre, laboratory, unit2 (perlustrazione) search, researches pl.; dopo due ore di ricerca after a two-hour search; partecipare alle -che to take part in the search3 (il cercare) research, quest, pursuit; la ricerca della felicità, della verità the pursuit of happiness, the quest for truth; essere alla ricerca di to be looking for [casa, lavoro]; alla ricerca di una soluzione in (the) search of a solution4 (indagine) investigation, inquiry; faremo -che più approfondite we will inquire further into the matter5 scol. (research) project, topic6 inform. search, look-up; motore di ricerca search enginericerca di mercato market research; ricerca scientifica scientific research; ricerca spaziale space research. -
13 търся
1. look for, seek, search for. hunt for; be in search of; be on the lockout for; try to find; go in quest of(работа и) want(човек за работа) want, ask for(някого у дома му) ask for(пипнешком) feel about, grope, fumble, fish (for)(в речник и пр.) look up(минерали и пр.) mine, prospect (for)тръгвам да търся set out in search of, go in quest ofтърся начин да try to find a way of (c ger.)търсят те по телефона you are wanted on the telephoneтърся гнезда nest, go nestingтърся работа hunt/look for a jobтърся си думите fumble/grope for wordsтърся щастие seek after happiness2. (взискателен съм) be particularне му търси много don't be too particularтърся си белята вж. белятой си го търсеше he was asking for itтърся си правото demand o.'s rightнего за работа не го търси don't count on himкакво търсиш тука? what do you want here? what are you doing here?търся под вола теле split hairs; find a quarrel in a strawсъс свещ да търсиш няма да намериш (човек) you'll never find the like of him, ( нещо) you can't get it for love or moneyмного търсен (за човек) sought-after, ( за стока) in great demand, much in demandтърся се (за стока) be in demand/request, be sought after, ( за човек от полицията) be wanted (by the police)тази книга много се търси there is a run on this bookпостоянно се търси be in uniform demandв задачата се търси... the problem is to find ..3. shake* * *тъ̀рся,гл., мин. св. деят. прич. тъ̀рсил 1. look for, seek (after), search for, hunt for; be in search of; be on the lookout for; try to find; go in quest of; разг. scout (a)round for; ( работа и) want; ( човек за работа) want, ask for; ( някого у дома му) ask for; ( пипнешком) feel about, grope, fumble, fish (for), scrabble (in, around); (в речник и пр.) look up; ( минерали и пр.) mine, prospect (for); тръгвам да \търся set out in search of, go in quest of; \търся гнезда nest, go nesting; \търся думите си fumble/grope for words; \търся начин да try to find a way of (с ger.); търсят те по телефона you are wanted on the telephone;2. ( взискателен съм) be particular;\търся се (за стока) be in demand/request, be sought after, (за човек от полицията) be wanted (by the police); в задачата се търси … the problem is to find …; постоянно се търси be in uniform demand; тази книга много се търси there is a run on this book; • какво търсиш тука? what do you want here? what are you doing here? много търсен (за човек) sought-after, (за стока) in great demand, much in demand; него за работа не го търси don’t count on him; със свещ да търсиш няма да намериш ( човек) you’ll never find the like of him, ( нещо) you can’t get it for love or money; той си го търсеше he was asking for it, he had it coming; \търся под вола теле split hairs; find a quarrel in a straw; \търся правото си demand o.’s right.* * *look for: I am looking for an accommodation. - Търся квартира.; seek ; search for ; want {wont} (работа и пр.): търсяed - търси се (за престъпник); ask for (някого на вратата); be in demand - търси се (за стока)* * *1. (в речник и пр.) look up 2. (взискателен съм) be particular 3. (минерали и пр.) mine, prospect (for) 4. (някого у дома му) ask for 5. (пипнешком) feel about, grope, fumble, fish (for) 6. (работа и) want 7. (човек за работа) want, ask for 8. 1 look for, seek, search for. hunt for;be in search of;be on the lockout for;try to find;go in quest of 9. 3, shake 10. ТЪРСЯ гнезда nest, go nesting 11. ТЪРСЯ начин да try to find a way of (c ger.) 12. ТЪРСЯ под вола теле split hairs;find a quarrel in a straw 13. ТЪРСЯ работа hunt/look for a job 14. ТЪРСЯ се (за стока) be in demand/request, be sought after, (за човек от полицията) be wanted (by the police) 15. ТЪРСЯ си белята вж. беля 16. ТЪРСЯ си думите fumble/grope for words 17. ТЪРСЯ си правото demand o.'s right 18. ТЪРСЯ щастие seek after happiness 19. ТЪРСЯт те по телефона you are wanted on the telephone 20. в задачата се търси... the problem is to find.. 21. какво търсиш тука? what do you want here?what are you doing here? 22. много търсен (за човек) sought-after, (за стока) in great demand, much in demand 23. не му търси много don't be too particular 24. него за работа не го търси don't count on him 25. постоянно се търси be in uniform demand 26. със свещ да търсиш няма да намериш (човек) you'll never find the like of him, (нещо) you can't get it for love or money 27. тази книга много се търси there is a run on this book 28. той си го търсеше he was asking for it 29. тръгвам да ТЪРСЯ set out in search of, go in quest of -
14 nach
I Präp. (+ Dat)1. räumlich: to; (bestimmt nach) for, bound for; Richtung: auch toward(s); nach außen outward(s); nach rechts to the right; nach unten down; im Haus: downstairs; nach oben up; im Haus: upstairs; nach England reisen go to England; nach England abreisen leave for England; der Zug nach London the train to London; das Schiff fährt nach Australien is bound for ( oder is going to) Australia; nach Hause home; das Zimmer geht nach hinten / vorn hinaus the room faces the back / front; der Balkon geht nach Süden the balcony faces south; Balkon nach Süden south-facing balcony; wir fahren nach Norden we’re travel(l)ing north ( oder northward[s]); bei bestimmten Verben: die Blume richtet sich nach der Sonne the flower turns toward(s) the sun; nach dem Arzt schicken send for the doctor; nach dem Messer greifen grab for the knife2. zeitlich: after; fünf ( Minuten) nach eins five (minutes) past (Am. auch after) one; nach zehn Minuten ten minutes later; nach einer Stunde von jetzt an: in an hour(‘s time); nach Ankunft / Erhalt on arrival (receipt)3. Reihenfolge: after; einer nach dem anderen one by one, one after the other; der Reihe nach in turn; der Reihe nach! take (it in) turns!, one after the other!; der Größe nach by ( oder according to) size; nach Hauptmann kommt Major major comes after captain; nach ihm kommt lange keiner fig. he’s in a class of his own, he’s streets ahead of the rest4. (entsprechend) according to; siehe auch gemäß; nach dem, was er sagte auch going by what he said; nach Ansicht (+ Gen) in ( oder according to) the opinion of; nach meiner Ansicht oder meiner Ansicht nach in my opinion; nach Gewicht verkaufen sell by weight; nach Bedarf as required; seine Uhr nach dem Radio etc. stellen set one’s watch by the radio etc.; wenn es nach mir ginge if I had my way; dem Namen nach by name; seinem Namen / Akzent etc. nach judging oder going by his name / accent etc.; Rehbraten nach Art des Hauses roast venison а la maison; Sauerbraten nach rheinischer Art braised beef marinated in vinegar (Am. sauerbraten) in the Rhenish style; sie kommt ganz nach der Mutter she’s just like her mother; nach Musik tanzen etc.: to music; nach Noten from music; nach Vorlage zeichnen draw from a pattern; eine Geschichte nach dem Leben a story taken from real life; es ist nicht nach i-m Geschmack it’s not to her taste; seinem Wesen nach ist er eher ruhig if anything he is quiet by nature; riechen / schmecken nach smell (taste) of; nach seiner Weise in his usual way; nach Shakespeare according to Shakespeare; frei nach Heine freely adapted from Heine; nach bestem Wissen to the best of one’s knowledge; nach Stunden / Dollar etc. gerechnet in (terms of) hours / dollars etc.; 3 Pfund sind etwa 5 Euro nach unserem Geld 3 pounds is about 5 euros in our money; Ermessen, Meinung etc.5. nach jemandem fragen ask for s.o.; die Suche nach dem Glück etc. the pursuit of ( oder search for) happiness etc.II Adv. after; mir nach! follow me!; nach und nach gradually, bit by bit, Am. auch little by little; nach wie vor still, as ever* * *after (Adv.);(Reihenfolge) after (Präp.);(Uhrzeit) past (Präp.);* * *[naːx]1. prep +dat1) (örtlich) todas Schiff/der Zug fährt nách Kiel — the boat/train is bound for Kiel, the boat/train is going to Kiel
er ist schon nách London abgefahren — he has already left for London
nách Osten — eastward(s), to the east
nách Westen — westward(s), to the west
von Osten nách Westen — from (the) east to (the) west
nách links/rechts — (to the) left/right
von links nách rechts — from (the) left to (the) right
nách jeder Richtung, nách allen Richtungen (lit) — in all directions; (fig) on all sides
nách hinten/vorn — to the back/front; (in Wagen/Zug etc auch) to the rear/front
nách... zu — towards... (Brit), toward... (US)
nách Norden zu or hin — to(wards) the north
2)(in Verbindung mit vb siehe auch dort)
nách jdm/etw suchen — to look for sb/sthsich nách etw sehnen — to long for sth
nách etw schmecken/riechen — to taste/smell of sth
3) (zeitlich) afterfünf (Minuten) nách drei — five (minutes) past or after (US) three
sie kam nách zehn Minuten — she came ten minutes later, she came after ten minutes
nách zehn Minuten war sie wieder da — she was back in ten minutes, she was back ten minutes later
nách zehn Minuten wurde ich schon unruhig — after ten minutes I was getting worried
was wird man nách zehn Jahren über ihn sagen? — what will people be saying about him in ten years or in ten years' time?
nách Empfang or Erhalt or Eingang — on receipt
drei Tage nách Empfang — three days after receipt
nách allem, was geschehen ist — after all that has happened
4) (Reihenfolge) aftereine(r, s) nách dem/der anderen — one after another or the other
die dritte Straße nách dem Rathaus — the third road after or past the town hall
ich komme nách Ihnen! — I'm or I come after you
(bitte) nách Ihnen! — after you!
der Leutnant kommt nách dem Major (inf) — a lieutenant comes after a major
nách "mit" steht der Dativ — " mit" is followed by or takes the dative
5) (= laut, entsprechend) according to; (= im Einklang mit) in accordance withnách dem Gesetz, dem Gesetz nách — according to the law
nách römischem Gesetz — according to or under Roman law
nách Artikel 142c — under article 142c
manche Arbeiter werden nách Zeit, andere nách Leistung bezahlt — some workers are paid by the hour, others according to productivity
etw nách Gewicht kaufen — to buy sth by weight
nách Verfassern/Gedichtanfängen — in order of or according to authors/first lines
die Uhr nách dem Radio stellen — to put a clock right by the radio
seinem Wesen or seiner Natur nách ist er sehr sanft — he's very gentle by nature
seiner Veranlagung nách hätte er Musiker werden sollen — with his temperament he should have been a musician
nách dem, was er gesagt hat — from what he's said, according to what he's said
nách allem, was ich gehört habe — from what I've heard
nách allem, was ich weiß — as far as I know
Knödel nách schwäbischer Art — Swabian dumplings
6) (= angelehnt an) afternách dem Russischen — after the Russian
nách einem Gedicht von Schiller — after a poem by Schiller
7)er wurde nách seinem Großvater genannt — he was named after (Brit) or for (US) his grandfather
2. adv1)2)nách und nách — little by little, graduallynách wie vor —
wir treffen uns nách wie vor im "Goldenen Handschuh" — we still meet in the "Golden Glove" as always
* * *1) (in the order of: books arranged according to their subjects.) according to2) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) according to3) (later in time or place than: After the car came a bus.) after4) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) after5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) after6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) after7) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) along8) at9) (towards; in the direction of: We set off for London.) for10) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) for11) (closest to: In height, George comes next to me.) next to12) (after: It's past six o'clock.) past13) (after: The child became ill subsequent to receiving an injection against measles.) subsequent to* * *[na:x]▪ \nach etw:die Küche geht \nach dem Garten/der Straße the kitchen looks out over [or on] the garden/faces the streetein Zimmer mit Fenstern \nach dem Garten/der Straße a room overlooking the garden/street\nach Norden/Westen gehen to go north/west; s.a. außen, da, dort, hier, hinten, innen, links, oben, rechts, unten, vorn2. (als Ziel)▪ \nach etw to sthder Weg führt direkt \nach Rom this is the way to Romeder Zug \nach Bonn the train for Bonn, the Bonn train\nach etw abreisen to leave for sth; s.a. Haus3. (anschließend)▪ \nach etw after sth\nach nur wenigen Minuten after only a few minutes, only a few minutes later\nach Ablauf der Verlängerung after [or on] expiry of the extension, at the end of the extension20 [Minuten] \nach 10 20 [minutes] past 10wird der Baum noch \nach 100 Jahren stehen? will the tree still be standing in a hundred years' time?\nach allem, was... after all that...; s.a. Christus4. (kontinuierlich)▪ etw \nach etw sth after sthSchritt \nach Schritt step by step, little by little▪ \nach jdm/etw after sb/sthdas Museum kommt \nach der Post the museum is after [or past] the post officeder Leutnant kommt \nach dem Oberst lieutenant ranks lower than coloneldu stehst \nach mir auf der Liste you're [or you come] after me on the listeins \nach dem ander[e]n first things first[bitte,] \nach dir/Ihnen! after you!6. (gemäß)▪ \nach etw according to sth\nach Artikel 23/den geltenden Vorschriften under article 23/present regulations\nach allem [o dem], was... from what...\nach allem, was ich gehört habe from what I've heard\nach dem, was wir jetzt wissen as far as we knowaller Wahrscheinlichkeit \nach in all probabilitydem Gesetz \nach by lawetw \nach dem Gewicht/der Größe \nach sortieren to sort sth by [or according to] weight/size\nach Lage der Dinge as matters stand\nach menschlichem Ermessen as far as one can tell[ganz] \nach Wunsch [just] as you wish▪ jds... \nach [o \nach jds...] judging by sb's...meiner Ansicht/Meinung \nach in my view/opinion\nach meiner Erinnerung as I remember [or recall] it7. (anlehnend)▪ \nach etw:\nach einer Erzählung von Poe after [or based on] a story by Poeeine Erzählung \nach dem Arbeitsleben a tale from [or based on] working lifeein Gemälde \nach einem alten Meister a painting in the manner of an old masterein Werk \nach einem Thema von Bach a piece on a theme by Bachdem Sinn \nach hat er gesagt, dass... the sense of his words were that...Ihrem Akzent \nach sind Sie Schotte I hear from your accent [or your accent tells me] that you're from Scotlanddas kostet ungefähr 2 Euro nach unsrem Geld it costs about 2 euros in our money\nach etw geformt formed after sth[frei] \nach Goethe [freely] adapted from Goetheetw \nach Litern/Metern messen to measure sth in litres/metres\nach der neuesten Mode in [accordance with] the latest fashionjdn dem Namen \nach kennen to know sb by name\nach Plan according to plan\nach etw riechen/schmecken to smell/taste of sthder Sage \nach [o \nach der Sage] according to the legend\nach einer Vorlage from an original▪ \nach jdm/etw to sb/sth\nach der Bahn gehen to go to the station\nach dem Osten/Süden fahren to go [to the] east/south\nach jdm fragen/rufen/schicken to ask/call/send for sb\nach wem hat er gefragt? who was he asking for?\nach etw greifen/streben/suchen to reach/strive/look for sther hat erreicht, wo\nach [o (fam) \nach was] er gestrebt hat he has achieved what he has been striving forII. adv1. (hinterher)mir \nach! follow me!2. NORDDda kann man nicht \nach gehen you can't go there3.▶ \nach und \nach gradually, little by little▶ \nach wie vor stillich halte \nach wie vor an meiner Überzeugung fest I remain convinced* * *1.1) (räumlich) toist das der Zug nach Köln? — is that the train for Cologne or the Cologne train?
sich nach vorn/hinten beugen — bend forwards/backwards
nach links/rechts — to the left/right
nach Osten [zu] — eastwards; [towards the] east
nach außen/innen — outwards/inwards
ich bringe den Abfall nach draußen — I am taking the rubbish outside
2) (zeitlich) afterzehn [Minuten] nach zwei — ten [minutes] past two
3)nach fünf Minuten — after five minutes; five minutes later
4) (mit bestimmten Verben, bezeichnet das Ziel der Handlung) for5) (bezeichnet [räumliche und zeitliche] Reihenfolge) after6) (gemäß) according tonach meiner Ansicht od. Meinung, meiner Ansicht od. Meinung nach — in my view or opinion
[frei] nach Goethe — [freely] adapted from Goethe
nach der neuesten Mode gekleidet — dressed in [accordance with] the latest fashion
nach etwas schmecken/riechen — taste/smell of something
sie kommt eher nach dem Vater — (ugs.) she takes more after her father
2.dem Gesetz nach — in accordance with the law; by law
1) (räumlich)[alle] mir nach! — [everybody] follow me!
2) (zeitlich)nach und nach — little by little; gradually
nach wie vor — still; as always
* * *A. präp (+dat)nach außen outward(s);nach rechts to the right;nach unten down; im Haus: downstairs;nach England reisen go to England;nach England abreisen leave for England;der Zug nach London the train to London;fährt nach Australien is bound for ( oder is going to) Australia;nach Haus(e) home;das Zimmer geht nach hinten/vorn hinaus the room faces the back/front;der Balkon geht nach Süden the balcony faces south;Balkon nach Süden south-facing balcony;die Blume richtet sich nach der Sonne the flower turns toward(s) the sun;nach dem Arzt schicken send for the doctor;nach dem Messer greifen grab for the knife2. zeitlich: after;fünf (Minuten) nach eins five (minutes) past (US auch after) one;nach zehn Minuten ten minutes later;nach einer Stunde von jetzt an: in an hour(’s time);nach Ankunft/Erhalt on arrival (receipt)3. Reihenfolge: after;einer nach dem anderen one by one, one after the other;der Reihe nach in turn;der Reihe nach! take (it in) turns!, one after the other!;der Größe nach by ( oder according to) size;nach Hauptmann kommt Major major comes after captain;nach ihm kommt lange keiner fig he’s in a class of his own, he’s streets ahead of the restnach dem, was er sagte auch going by what he said;meiner Ansicht nach in my opinion;nach Gewicht verkaufen sell by weight;nach Bedarf as required;wenn es nach mir ginge if I had my way;dem Namen nach by name;seinem Namen/Akzent etcRehbraten nach Art des Hauses roast venison à la maison;Sauerbraten nach rheinischer Art braised beef marinated in vinegar (US sauerbraten) in the Rhenish style;sie kommt ganz nach der Mutter she’s just like her mother;nach Musik tanzen etc: to music;nach Noten from music;nach Vorlage zeichnen draw from a pattern;eine Geschichte nach dem Leben a story taken from real life;es ist nicht nach i-m Geschmack it’s not to her taste;seinem Wesen nach ist er eher ruhig if anything he is quiet by nature;riechen/schmecken nach smell (taste) of;nach seiner Weise in his usual way;nach Shakespeare according to Shakespeare;frei nach Heine freely adapted from Heine;nach bestem Wissen to the best of one’s knowledge;nach Stunden/Dollar etcgerechnet in (terms of) hours/dollars etc;3 Pfund sind etwa 5 Euro nach unserem Geld 3 pounds is about 5 euros in our money; → Ermessen, Meinung etc5.nach jemandem fragen ask for sb;6. dial:nach dem Süden fahren go south;nach Oma gehen go to grandma’sB. adv after;mir nach! follow me!;nach und nach gradually, bit by bit, US auch little by little;nach wie vor still, as ever* * *1.1) (räumlich) toist das der Zug nach Köln? — is that the train for Cologne or the Cologne train?
sich nach vorn/hinten beugen — bend forwards/backwards
nach links/rechts — to the left/right
nach Osten [zu] — eastwards; [towards the] east
nach außen/innen — outwards/inwards
2) (zeitlich) afterzehn [Minuten] nach zwei — ten [minutes] past two
3)nach fünf Minuten — after five minutes; five minutes later
4) (mit bestimmten Verben, bezeichnet das Ziel der Handlung) for5) (bezeichnet [räumliche und zeitliche] Reihenfolge) after6) (gemäß) according tonach meiner Ansicht od. Meinung, meiner Ansicht od. Meinung nach — in my view or opinion
[frei] nach Goethe — [freely] adapted from Goethe
nach der neuesten Mode gekleidet — dressed in [accordance with] the latest fashion
nach etwas schmecken/riechen — taste/smell of something
sie kommt eher nach dem Vater — (ugs.) she takes more after her father
2.dem Gesetz nach — in accordance with the law; by law
1) (räumlich)[alle] mir nach! — [everybody] follow me!
2) (zeitlich)nach und nach — little by little; gradually
nach wie vor — still; as always
* * *konj.for conj. präp.according to prep.after prep.to prep.towards prep. -
15 ricercare
( cercare di nuovo) look again for( cercare con cura) search or look for* * *ricercare v.tr.1 ( cercare di nuovo) to look for (s.o., sthg.) again2 ( cercare con cura) to seek*, to seek* for (s.o., sthg.), to search for (s.o., sthg.), to hunt (for sthg.): cerca e ricerca l'ho trovato, after hunting high and low I found it; il ladro fu ricercato per tutta la città, they combed the whole city for the man; quell'uomo è ricercato dalla polizia, that man is wanted by the police; ricercare l'autore di un delitto, to search for (o to make a search for) the criminal (o to hunt the criminal) // devi ricercare dentro di te la serenità, you must find your serenity within yourself // ricercare le parole, to choose one's words carefully3 ( perseguire) to pursue, to seek* after (sthg.): ricercare la felicità, i piaceri mondani, to pursue (o to seek after) happiness, worldly pleasures4 ( investigare, studiare) to investigate, to inquire into (sthg.): ricercare le cause di un incidente, to investigate the causes of an accident; ricercare l'origine della specie umana, to inquire into (o to investigate) the origins of the human species; ricercare la verità dei fatti, to investigate the truth of facts5 ( richiedere) to want; to require; to demand: ricerchiamo maggiore pazienza da parte vostra, we want (o demand) more patience on your part; se nessuno ricerca il mio aiuto, me ne andrò a casa, if nobody wants my help I'm going home.* * *[ritʃer'kare]verbo transitivo (cercare di trovare) to look for, to seek* [oggetto, persona]; to try to find [spiegazione, soluzione]; to seek*, to hunt [evaso, delinquente]; (perseguire) to pursue, to seek* [ felicità]è ricercato per omicidio, dalla polizia — he's wanted for murder, by the police
* * *ricercare/rit∫er'kare/ [1](cercare di trovare) to look for, to seek* [oggetto, persona]; to try to find [spiegazione, soluzione]; to seek*, to hunt [evaso, delinquente]; (perseguire) to pursue, to seek* [ felicità]; è ricercato per omicidio, dalla polizia he's wanted for murder, by the police. -
16 Streben
v/i1. (hat gestrebt) strive ( nach for); streben nach auch pursue; förm. aspire to; (bes. Geld) auch run after umg.; danach streben, etw. zu tun strive ( oder aspire) to do s.th.2. (hat) umg. Schule: be a swot (Am. grind)3. (ist): streben nach (sich irgendwohin bewegen) move towards ( oder in the direction of); (angezogen werden) be drawn to(wards); nach dem Licht streben Pflanze: turn towards the light; in die Höhe streben soar upwards* * *das Strebenpursuit* * *Stre|ben ['ʃtreːbn]nt -s,no pl1) (= Drängen, Sinnen) striving (nach for); (nach Ruhm, Geld) aspiration (nach to); (= Bemühen) efforts pl2) (= Tendenz) shift, movement* * *1) (to try to win: He's going after that prize.) go after2) (to move, lean or slope in a certain direction: This bicycle tends to(wards) the left.) tend* * *Stre·ben<-s>[ˈʃtre:bn̩]nt kein pl (geh) striving\Streben nach Geld und Ruhm aspirations to fame and fortune* * *intransitives Verb1) mit sein (hinwollen) make one's way briskly2) (trachten) strive ( nach for)danach streben, etwas zu tun — strive to do something
* * *Streben nach auch pursuit of;das Streben nach Glück the pursuit of ( oder search for) happiness;sein ganzes Streben ging in Richtung … all his energies and aspirations were directed toward(s) (doing) sth* * *intransitives Verb1) mit sein (hinwollen) make one's way briskly2) (trachten) strive ( nach for)danach streben, etwas zu tun — strive to do something
* * *(nach) v.to endeavor v.to endeavour (after) v.to strive (for, after) v. v.to aspire v. -
17 recherché
recherche [ʀ(ə)∫εʀ∫]feminine noun• être/se mettre à la recherche de qch/qn to be/go in search of sth/sbb. ( = enquête) recherches investigations• toutes nos recherches pour retrouver l'enfant sont demeurées vaines all our attempts to find the child remained fruitlessd. ( = métier, spécialité) la recherche research• recherches ( = études) research• être habillé avec recherche/sans recherche to be dressed with studied elegance/carelessly* * *ʀ(ə)ʃɛʀʃ1) ( étude) research [U]faire des recherches en biologie/sur le cancer — to do research in biology/into cancer
2) ( fouille) searchêtre à la recherche de — to be looking for, to be in search of
3) ( volonté d'atteindre)4) ( soin) ( raffinement) meticulousness; ( affectation) pej affectationavec recherche — [habillé, décoré, écrit] with meticulous care
sans recherche — ( non affecté) without affectation; ( négligé) carelessly
•Phrasal Verbs:* * *ʀ(ə)ʃɛʀʃ1. nf1) (= action) searchêtre à la recherche de [livre, emploi, pièce détachée] — to be looking for, [bonheur, équilibre, partenaire idéal] to be in search of
Je suis à la recherche d'un emploi. — I'm looking for a job.
se mettre à la recherche de [livre, emploi, pièce détachée] — to go looking for, [bonheur, équilibre, partenaire idéal] go in search of
2) (= raffinement) studied elegance3) (scientifique) researchLa recherche est une priorité pour ce gouvernement. — Research is a priority for this government.
Je voudrais faire de la recherche. — I'd like to do research.
2. recherches nfpl1) [police] searchLa police a interrompu les recherches. — The police called off the search.
2) (scientifiques) research sg* * *recherche nf1 ( étude) research ¢; la recherche et le développement research and development; recherche fondamentale/appliquée basic/applied research; recherche scientifique/militaire/spatiale scientific/military/space research; fonds pour la recherche research funds; être/travailler dans la recherche to be/to work in research; faire des recherches en biologie/sur le cancer/pour améliorer un produit to do research in biology/into cancer/into improving a product;2 ( fouille) search; après deux heures de recherche after a two-hour search; tout le monde a participé aux recherches everyone took part in the search; les recherches pour retrouver l'enfant n'ont rien donné the search for the child drew a blank; la recherche d'un livre/d'un criminel the search for a book/for a criminal; la recherche de vos renseignements lui a pris deux heures he spent two hours searching for the information you wanted; à la recherche de qn/qch in search of sb/sth; être à la recherche de to be looking for, to be in search of; aller or partir or se mettre à la recherche de to go looking for, to go in search of; ils sont à la recherche d'un logement they're looking for somewhere to live; être à la recherche d'un emploi to be looking for a job, to be job-hunting; se mettre à la recherche d'un emploi to go job-hunting; travailler à la recherche d'une solution to work on finding a solution;3 ( volonté d'atteindre) recherche de pursuit of; être à la recherche d'un bonheur idéal to be in pursuit of ideal happiness;4 ( soin) ( raffinement) meticulousness; ( affectation) pej affectation; avec recherche [habillé, décoré, écrit] with meticulous care; sans recherche ( non affecté) without affectation; ( négligé) carelessly; il y a trop de recherche dans votre style/votre tenue you are too fastidious about your style/your dress.recherche assistée par ordinateur, RAO computer-aided retrieval, CAR; recherche dichotomique Ordinat binary ou dichotomizing search; recherche d'emploi job-hunting; c'est sa première recherche d'emploi he's looking for his first job; recherche opérationnelle operations ou operational research; recherche de paternité Jur establishment of paternity; action en recherche de paternité paternity suit.( féminin recherchée) [rəʃɛrʃe] adjectif1. [prisé - mets] choice (modificateur) ; [ - comédien] in demand, much sought-after ; [ - objet rare] much sought-after -
18 Suche
f; -, kein Pl. search (auch EDV) ( nach for); nach einem Verbrecher: auch hunt (for); fig. nach Glück etc.: search (for), quest (for), pursuit (of); auf der Suche nach in search of; auf der Suche nach Glück etc. auch in quest of happiness etc.; auf der Suche sein nach be looking ( oder on the lookout) for, be searching for; nach langer Suche after a long search; sich auf die Suche machen start looking ( nach for); die Suche ergebnislos abbrechen abandon the search having found nothing* * *die Suchequest; search* * *Su|che ['zuːxə]f -, no plsearch (nach for)auf die Súche nach jdm/etw gehen, sich auf die Súche nach jdm/etw machen — to go in search of sb/sth
auf der Súche nach etw sein — to be looking for sth
* * *die1) (a search: I'll have a hunt for that lost necklace.) hunt2) (a search: the quest for gold; the quest for truth.) quest3) (an act of searching: His search did not take long.) search* * *Su·che<-, -n>[ˈzu:xə]trotz intensiver \Suche despite an intensive searchauf die \Suche [nach jdm/etw] gehen, sich akk auf die \Suche [nach jdm/etw] machen to go in search [of sb/sth], to start looking [for sb/sth]auf der \Suche [nach jdm/etw] sein to be looking [for sb/sth]rückwärtsgerichtete \Suche INFORM retrospective search* * *die; Suche, Suchen search ( nach for)auf der Suche [nach jemandem/etwas] sein — be looking/ (intensiver) searching [for somebody/something]
sich [nach jemandem/etwas] auf die Suche machen — start searching or start a search [for somebody/something]
* * *nach for); nach einem Verbrecher: auch hunt (for); fig nach Glück etc: search (for), quest (for), pursuit (of);auf der Suche nach in search of;auf der Suche sein nach be looking ( oder on the lookout) for, be searching for;nach langer Suche after a long search;sich auf die Suche machen start looking (nach for);die Suche ergebnislos abbrechen abandon the search having found nothing* * *die; Suche, Suchen search ( nach for)auf der Suche [nach jemandem/etwas] sein — be looking/ (intensiver) searching [for somebody/something]
sich [nach jemandem/etwas] auf die Suche machen — start searching or start a search [for somebody/something]
* * *-n f.hunt n.quest n.search n.(§ pl.: searches) -
19 recherche
recherche [ʀ(ə)∫εʀ∫]feminine noun• être/se mettre à la recherche de qch/qn to be/go in search of sth/sbb. ( = enquête) recherches investigations• toutes nos recherches pour retrouver l'enfant sont demeurées vaines all our attempts to find the child remained fruitlessd. ( = métier, spécialité) la recherche research• recherches ( = études) research• être habillé avec recherche/sans recherche to be dressed with studied elegance/carelessly* * *ʀ(ə)ʃɛʀʃ1) ( étude) research [U]faire des recherches en biologie/sur le cancer — to do research in biology/into cancer
2) ( fouille) searchêtre à la recherche de — to be looking for, to be in search of
3) ( volonté d'atteindre)4) ( soin) ( raffinement) meticulousness; ( affectation) pej affectationavec recherche — [habillé, décoré, écrit] with meticulous care
sans recherche — ( non affecté) without affectation; ( négligé) carelessly
•Phrasal Verbs:* * *ʀ(ə)ʃɛʀʃ1. nf1) (= action) searchêtre à la recherche de [livre, emploi, pièce détachée] — to be looking for, [bonheur, équilibre, partenaire idéal] to be in search of
Je suis à la recherche d'un emploi. — I'm looking for a job.
se mettre à la recherche de [livre, emploi, pièce détachée] — to go looking for, [bonheur, équilibre, partenaire idéal] go in search of
2) (= raffinement) studied elegance3) (scientifique) researchLa recherche est une priorité pour ce gouvernement. — Research is a priority for this government.
Je voudrais faire de la recherche. — I'd like to do research.
2. recherches nfpl1) [police] searchLa police a interrompu les recherches. — The police called off the search.
2) (scientifiques) research sg* * *recherche nf1 ( étude) research ¢; la recherche et le développement research and development; recherche fondamentale/appliquée basic/applied research; recherche scientifique/militaire/spatiale scientific/military/space research; fonds pour la recherche research funds; être/travailler dans la recherche to be/to work in research; faire des recherches en biologie/sur le cancer/pour améliorer un produit to do research in biology/into cancer/into improving a product;2 ( fouille) search; après deux heures de recherche after a two-hour search; tout le monde a participé aux recherches everyone took part in the search; les recherches pour retrouver l'enfant n'ont rien donné the search for the child drew a blank; la recherche d'un livre/d'un criminel the search for a book/for a criminal; la recherche de vos renseignements lui a pris deux heures he spent two hours searching for the information you wanted; à la recherche de qn/qch in search of sb/sth; être à la recherche de to be looking for, to be in search of; aller or partir or se mettre à la recherche de to go looking for, to go in search of; ils sont à la recherche d'un logement they're looking for somewhere to live; être à la recherche d'un emploi to be looking for a job, to be job-hunting; se mettre à la recherche d'un emploi to go job-hunting; travailler à la recherche d'une solution to work on finding a solution;3 ( volonté d'atteindre) recherche de pursuit of; être à la recherche d'un bonheur idéal to be in pursuit of ideal happiness;4 ( soin) ( raffinement) meticulousness; ( affectation) pej affectation; avec recherche [habillé, décoré, écrit] with meticulous care; sans recherche ( non affecté) without affectation; ( négligé) carelessly; il y a trop de recherche dans votre style/votre tenue you are too fastidious about your style/your dress.recherche assistée par ordinateur, RAO computer-aided retrieval, CAR; recherche dichotomique Ordinat binary ou dichotomizing search; recherche d'emploi job-hunting; c'est sa première recherche d'emploi he's looking for his first job; recherche opérationnelle operations ou operational research; recherche de paternité Jur establishment of paternity; action en recherche de paternité paternity suit.[rəʃɛrʃ] nom féminin1. [d'un objet, d'une personne, d'un emploi etc.] search[du bonheur, de la gloire, du plaisir] pursuit[d'informations] research4. [prospection]5. SCIENCES & UNIVERSITÉbourse/travaux de recherche research grant/worka. [spécialiste] she's a research chemistb. [étudiante] she's a chemistry research studentsans recherche simple, plain————————recherches nom féminin pluriel[enquête] searchfaire faire des recherches pour retrouver un parent disparu to have a search carried out for a missing relativeune équipe d'archéologues mène déjà des recherches sur le site a team of archeologists is already working on ou researching the siteà la recherche de locution prépositionnelleêtre/partir/se mettre à la recherche de to be/to set off/to go in search of -
20 quest
noun* * *[kwest]* * *[kwest]a \quest for a treasure eine Schatzsuchethe \quest for the Holy Grail die Suche nach dem Heiligen Gral\quest for truth Wahrheitssuche fin \quest of sth auf der Suche nach etw datto go in \quest of sb/sth ( old liter) sich akk auf die Suche nach jdm/etw begeben [o SCHWEIZ machen] geh▪ to \quest after [or for] sb/sth nach jdm/etw suchen* * *[kwest]1. n(= search) Suche f (for nach); (for knowledge, happiness etc) Streben nt (for nach)2. vi1) (old, liter: seek) suchen (for nach)to quest for riches/truth — nach Reichtümern/der Wahrheit streben
* * *quest [kwest]A sfor nach):in quest of auf der Suche nach2. HIST Ritterzug m:quest of the Holy Grail Suche f nach dem Heiligen GralB v/i1. suchen (for, after nach)* * *noun* * *n.Suche -n f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Happiness (Elliott Smith song) — Infobox Single Name = Happiness Artist = Elliott Smith from Album = Figure 8 Released = 1999 Format = 7 , CD [ Recorded = ] Genre = Indie rock Length = 5:16 Label = Cavity Search/DreamWorks Writer = Elliott Smith Producer = Chart position = Last… … Wikipedia
My Happiness (song) — Infobox Single Name = My Happiness Type = Single Artist = Powderfinger from Album = Odyssey Number Five Released = flagicon|Australia 21 August 2000 Recorded = Sing Sing Studios, Melbourne, Australia Genre = Alternative rock Length = 4:36 Label … Wikipedia
My Happiness (Powderfinger song) — This article is about the Powderfinger song. For the 1948 pop standard, see My Happiness (country song). My Happiness Single by Powderfinger … Wikipedia
The Way to Happiness — Infobox Organization name = The Way to Happiness Foundation International image border = size = caption = abbreviation = motto = formation = type = Non profit organization headquarters = 201 E. Broadway, Glendale, California membership = language … Wikipedia
Thanksgiving after Communion — is a spiritual practice among Christians who believe in the Real Presence of Jesus Christ in the Eucharist they receive during Holy Communion, maintaining themselves in prayer for some time to thank God for what they believe to be the great gift… … Wikipedia
Going After Cacciato — infobox Book | name = Going After Cacciato title orig = translator = author = Tim O Brien cover artist = country = United States language = English series = genre = War novel publisher = Doubleday release date = January 1978 media type = Print… … Wikipedia
Man's Search for Meaning — Man s Search For Meaning: An Introduction to Logotherapy … Wikipedia
In Search of a Distant Voice — infobox Book name = In Search of a Distant Voice title orig = translator = Michael Emmerich author = Taichi Yamada cover artist = country = Japan language = English series = genre = Literature/Supernatural publisher = Faber Faber release date = 6 … Wikipedia
Pessimism — • Term applied in popular language to persons who habitually take a melancholy view of life; or in philosophy, to a system that attempts to account for the presence of evil in the world. Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Pessimism … Catholic encyclopedia
Hannah More — (February 2, 1745 – September 7, 1833) was an English religious writer and philanthropist. She can be said to have made three reputations in the course of her long life: as a clever verse writer and witty talker in the circle of Johnson, Reynolds … Wikipedia
More, Hannah — (1745 1833) Miscellaneous and religious writer, was one of the five daughters of a schoolmaster at Stapleton, Gloucestershire. The family removed to Bristol, where Hannah began her literary efforts. Some early dramas, including The Search… … Short biographical dictionary of English literature